domingo, 20 de junio de 2010

25. La elegancia del erizo

LA ELEGANCIA DEL ERIZO. MURIEL BARBERY

Ahhh, por fin, ¡qué bien sienta leer algo que te deja satisfecha mentalmente! Algo en el que el autor cuenta con que tienes un mínimo de inteligencia básica que va a lograr que comprendas todo lo escrito aunque no tengas un doctorado cum laude en una universidad de renombre. Creo que esta buena sensación de índole intelectual no la tenía desde mi adorado The end of Mr. Y.
Efectivamente, la elegancia del erizo está escrita por una profesora de filosofía que, continuamente plasma partes de su saber. El tema es novedoso, los personajes profundos y la trama entretenida.
Me ha encantado el personaje de la señora Michel, una portera muy lista que se hace la tonta porque la conviene y porque es parte del rol de los porteros arquetípicos. Ahora, también diré que quizá es un poco forzado. Porque, efectivamente, de una persona sin unos estudios certificados y en un puesto de baja relevancia, nadie estima a priori una inteligencia despierta y activa. Pero también diré que creo muy difícil que de manera autodidacta aciertes siempre a coger de la balda de la biblioteca obras de la literatura universal y ensayos filosóficos, ni mucho menos que llegues a entenderlo. O sea que sí, personaje novedoso, tema original pero un punto de sobreactuación clarísimo.
Más creíble me parece el papel de Paloma Josse (por cierto, tener una hija que se llama Paloma y otra Colombe ¿no es ponerles el mismo nombre en dos idiomas distintos?) por aquello de que los niños superdotados y además frikis de espíritu tienen ideas arrolladoras, para bien y para mal, porque además son radicales. Peeero, tengo otro pero, me parece que en su lista de razones para morir o para vivir, es forzada su elección final porque la niña tiene claro escoger a) desde el primer capítulo y que en el último de la vuelta a la tortilla de manera tan aplastante. No lo veo yo.
Dejando de lado que también me gustan el resto de los personajes porque tienen unos papelones estupendos, diré que, cómo no, no me ha gustado nada el final.
---- Atención: no leer a partir de aquí porque voy a hablar del final y no quiero chafarselo a nadie con intenciones de tragarse el libro-----
Otra vez final dramático. Otra vez concepción de que el final dramático está sobrevalorado y además es fácil. Sí, facilón, porque si pones una muerte en tu novela todo queda mucho más solemne y aparente y además el resto de los personajes tiene que reaccionar con todo lo que ese verbo implica y dejar translucir sentimientos que de otra manera no saldrían a la luz.
Pero es que creo que es innecesario y una manera de rematar sencillísima. Hacer un final feliz y creíble me parece una labor mucho más merecedora de halago. Porque si digo: y fueron felices y comieron perdices, suena a Disney y a poco creíble. Pero si cuando la acción está entrando en un punto terminal desde donde habrá que replantear toda la trama y tomar decisiones arriesgadas, es sencillísimo causar una hecatombe que barra a uno de los personajes principales y así esas decisiones quedan abortadas. Error. No me gusta. No me convence.
Así que, conclusión: el libro está estupendo pero un poco pasadito de listo. Y el final huele a que la película se tenía que terminar a las 2 horas y cuarto exactamente. Muy recomendable.

jueves, 17 de junio de 2010

24. Fool



Pues sí, lo he vuelto a hacer, he leído otro libro de Christopher Moore y, lo confieso, he pecado de de chula y pedorra, porque me lo compré en inglés y he de reconocer que he entendido propiamente 1/3 de lo escrito.
El presente es propiamente una versión cómica de "El rey Lear" de mi siempre adorado William Shakespeare, en la que Moore se saca de la manga un bufón (Fool), un ayudante de bufón (Drool) y tergiversa la historia para dirigirla a su gusto y voluntad.
El relato está lleno de todos los tópicos imaginables, un fantasma ("because there is aways a bloody ghost"), el cuervo, princesas guapas y perversas, principes bastardos ambiciosos y estúpidos, un bufón más listo que el hambre y mucha gente calenturienta.
Mi problema: está completamente lleno de giros idiomáticos, frases hechas, poesías en inglés, parecidos razonables con el inglés arcaico, phrasal verbs... total, que en mi mente me he ido inventando lo que me ha dado la gana y punto.
Por lo demás creo que es bastante gracioso, incluso mejor que los últimos que he leído de él y políticamente incorrecto.
He de pensar en buscarle en español y reírme de las mismas bromas, ya con propiedad

jueves, 10 de junio de 2010

23. Ágatha Christie. Los cuadernos secretos y dos novelas inéditas de Poirot



Siendo, como soy, una fan acérrima de la señora Christie, no podía dejar de comprar el presente librito, que me intrigó bastante.

Es una pequeña tesis doctoral sobre el proceso creativo de ls novelas que todos conocemos y otras que lo son menos.

El autor, mucho más fan que yo (dónde va a parar) se convirtió en amigo personal del nieto de Ágatha Christie y gracias a ese "enchufe" pudo dedicarse a ser el primero en descifrar los cuadernos de notas de la señora. Tarea nada sencilla puesto que su letra era, cuanto menos, similar a la de un médico.

Curran ha buceado entre todos los cuadernos (73) y ha conseguido encontrar ligazones y pistas sobre la creación de las novelas, pasando por las tramas, los métodos de asesinato, posibles soluciones para cada uno o personajes interesantes. El trabajo ha sido impresionante puesto que los cuadernos no tienen un orden lógico, sino que iban siendo utilizados por hojas, de manera que la señora tenía una inspiración y echaba mano del primer cuaderno que encontraba por la casa, aunque la anterior idea genial estuviera apuntada en otro. Y también apuntaba cosas tan necesarias como la lista de la compra, quehaceres varios o notas para otras novelas de índole diferente y que escribía con seudónimos.

O sea, un ingente trabajo que es duro de leer aún así porque que me digas que tal personaje aparece en tal libro, en tal relato, disfrazado de no se qué en otro y pudo ser pie para tal, pues sinceramente al principio me entretiene mucho y luego me aburre. O no me aburre, pero resulta que lo que me gusta a mí es la novela tal cual quedó sin necesidad de preguntarme cuantísimas cosas hay detrás de ella. Además siendo suposiciones, porque no está la autora para contarmelo.

Pero como todo trabajo duro tiene sus recompensas, al señor Curran se le apareció la Virgen, ya que siendo el único que se ha animado a descifrar los jerogíficos ortográficos, pues resulta que encontró en un manuscrito, una pequeña novelita "La captura de Cerbero" no publicada porque resulta que uno de sus personajes principales, qué casualidad, es idéntico al mismísimo Hitler y tratado con el mismo amor que le trataríamos cualquiera ahora. Pero en 1940 y algo. Y también "el incidente de la pelota del Perro" que es una versión resumida de Testigo de Cargo que es en lo que resultó el relato breve.

Vamos, que si os chifla la Christie, pues este libro (sobre todo los dos relatos "sorpresa") es un pequeño tesorete. Pero que si no, pues no os lo leáis porque no es la juerga padre tampoco.

lunes, 7 de junio de 2010

Acopio literario

En mi línea de acumulación y acumulación y más si es a un buen precio y más si es por una buena causa, he adquirido la siguiente colección de libros de distintas calañas a ver cómo pintan:

Lo mejor: el precio y el destino de mi dinero, 2 € por cada uno que van a ser donados a un proyecto solidario en Honduras, los adquirí en el mercadillo solidario que organiza todos los años el Grupo Scout La Yecla en la plaza de San Bruno, en Burgos.

Los títulos:

  1. El fuego. Katherine Neville.
  2. Mil años de cuentos de miedo. Varios autores.
  3. Biblioteca completa de H.L. Lovecraft. Volumen II.
  4. El Cid. José Manuel Corral.
  5. Villa Diamante. Boris Izaguirre.
  6. El coronel no tiene quién le escriba. Gabriel García Márquez.
  7. Los funerales de la Mamá Grande. Gabriel García Márquez.
  8. Crónicas Italianas. Terenci Moix.
  9. Una fortuna peligrosa. Ken Follet.
  10. Single & Single. John Le Carré.
  11. Causa de Muerte. Patricia D. Cornwell.
  12. El jardín de las dudas. Fernando Savater.

Irán apareciendo poco a poco por estas páginas...

22. The Glass Books of the Dream Eaters




THE GLASS BOOKS OF THE DREAM EATERS. G. W. DAHLQUIST


Ya sé que hacía bastante tiempo que no comentaba nada por aquí, pero que conste que seguía leyendo, lo que ocurre es que tenía un libro complicado entre manos.

700 páginas en inglés cuidado, con muchísimos giros lingüísticos y expresiones victorianas es difícil hasta para el más pintado.


Desde que le ví en Amazon la primera vez, sabía que ese libro tenía que ser mío, tenía todos los ingredientes: época victoriana, trama oscura, personajes peculiares... además de que la crítica no lo criticaba demasiado y hacía hincapié en las similitudes con los libros de Conan Doyle y de Dickens.


Con todas esas esperanzas podía resultar también un gran chasco... y al principio casi me lo pareció.


Los tres primeros capítulos (interminables) se dedican a presentar a cada uno de los protagonistas de la historia: Miss Temple, una jovencita a la cual deja el novio sin muchas explicaciones y que por querer conocer las razones específicas se mete en un embrollo que no veas. El Cardenal Chang, personaje oscuro, medio ciego y peculiar que se dedica a matar a sueldo y que recibe el encargo de matar a un militar, que ya está muerto cuando él lo encuentra. Y el Doctor Svenson, un cirujano militar que trata de protejer al príncipe de su país.


Todos ellos acaban cayendo en una trama en la que está complicada toda la élite social de el Londres de aquella época, con un trasfondo alquímico-político, ya que, por medio de la destilación de un mineral, han conseguido llegar a robar la memoria de las personas, para encerrarla en un libro de vidrio azul, tras un proceso de "renacimiento", el cual está escondiendo los intereses de dominio de un país alemán.


El principio es, como ya he dicho, demasiado largo y demasiado lioso. En el momento que te metes en la trama todo empieza a rodar mucho mejor, pero el libro podía haberse resumido en 300 páginas por lo menos.


Me ha gustado bastante, aunque da la sensación de que en ciertos momentos el autor no sabe cómo salir del jardín/selva virgen en el que se ha metido. Creo que hubiera disfrutado muchísimo más de él en castellano porque en ciertos puntos es difícil de seguir.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails